Meno Health. Clinical Evidence.

Meno Health Information.

Schliesse dich den vielen Abonnentinnen der Meno Health Information an. Und erhalte jeden Samstagmorgen Tipps für deine Wechseljahre. Abmeldung jederzeit möglich.

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful. See our past newsletters

Die Meno Health Informationen sind sehr wertvoll. So konnte ich viele lernen und dabei meine Symptome besser verstehen und behandeln. Ist ein toller Newsletter.

Sonja B.

Die Meno Health Informationen sind sehr wertvoll. So konnte ich viele lernen und dabei meine Symptome besser verstehen und behandeln. Ist ein toller Newsletter.

Sonja B.

Ich lese seit der ersten Ausgabe den Newsletter. Mittlerweile ist es ein Ritual geworden am Samstag morgen 9 Uhr den Newsletter zu lessen. Ich habe dabei viel gelernt. Danke.

Monika Z.

Ich lese nicht viele Newsletter, doch dieser ist für mich ein Muss. Jeden Samstag kommen viele wertvolle Informationen und praktische Tipps. Das hat mir sehr geholfen.

Ute S.

Lese hier die früheren Ausgaben der Meno Health Informationen

TWC #083: Warum du mit deiner Mutter über die Wechseljahre sprechen solltest.
TWC #083: Warum du mit deiner Mutter über die Wechseljahre sprechen solltest.
TWC #083: Why you should talk to your mum about the menopause.
TWC #083: Why you should talk to your mum about the menopause.
TWC #083: Pourquoi tu devrais parler de la ménopause avec ta mère.
TWC #083: Pourquoi tu devrais parler de la ménopause avec ta mère.
TWC #082: Wie du deinem Mann die Wechseljahre WIRKLICH erklärst
TWC #082: Wie du deinem Mann die Wechseljahre WIRKLICH erklärst
TWC #082: How to REALLY explain the menopause to your husband
TWC #082: How to REALLY explain the menopause to your husband
TWC #082: Comment expliquer VRAIMENT la ménopause à ton mari
TWC #082: Comment expliquer VRAIMENT la ménopause à ton mari
TWC #081: Osteoporose: Warum du in den Wechseljahren besonders wachsam sein musst
TWC #081: Osteoporose: Warum du in den Wechseljahren besonders wachsam sein musst
TWC #081: Osteoporosis: Why you need to be especially vigilant during menopause
TWC #081: Osteoporosis: Why you need to be especially vigilant during menopause
TWC #081: Ostéoporose : pourquoi tu dois être particulièrement vigilante pendant la ménopause
TWC #081: Ostéoporose : pourquoi tu dois être particulièrement vigilante pendant la ménopause
TWC #080: Cortisol et ménopause – et maintenant ?
TWC #080: Cortisol et ménopause – et maintenant ?
TWC #080: Cortisol und Wechseljahre – und jetzt?
TWC #080: Cortisol und Wechseljahre – und jetzt?
TWC #080: Cortisol and menopause – what now?
TWC #080: Cortisol and menopause – what now?
TWC #079: Ist die Menopause wirklich schuld an Stimmungsschwankungen?
TWC #079: Ist die Menopause wirklich schuld an Stimmungsschwankungen?
TWC #079: La ménopause est-elle vraiment responsable des sautes d’humeur ?
TWC #079: La ménopause est-elle vraiment responsable des sautes d’humeur ?
TWC #079: Is the menopause really to blame for mood swings?
TWC #079: Is the menopause really to blame for mood swings?
TWC #078: Wechseljahre und Wut auf Ehemänner: Die Wut ist echt
TWC #078: Wechseljahre und Wut auf Ehemänner: Die Wut ist echt
TWC #078: Menopause and anger at husbands: The anger is real
TWC #078: Menopause and anger at husbands: The anger is real
TWC #078: Ménopause et colère contre les maris : la colère est réelle
TWC #078: Ménopause et colère contre les maris : la colère est réelle
TWC #077: Wie findest du die richtigen Nahrungsergänzungsmittel für dich?
TWC #077: Wie findest du die richtigen Nahrungsergänzungsmittel für dich?
TWC #077: How do you find the right dietary supplements for you?
TWC #077: How do you find the right dietary supplements for you?
TWC #077: Comment trouver les compléments alimentaires qui te conviennent ?
TWC #077: Comment trouver les compléments alimentaires qui te conviennent ?
TWC #076: Wechseljahre im Griff: So entscheidest du zwischen hormonellen und alternativen Behandlungen
TWC #076: Wechseljahre im Griff: So entscheidest du zwischen hormonellen und alternativen Behandlungen
TWC #076: Menopause under control: How to decide between hormonal and alternative treatments
TWC #076: Menopause under control: How to decide between hormonal and alternative treatments
TWC #076: Maîtriser la ménopause : comment choisir entre les traitements hormonaux et les traitements alternatifs
TWC #076: Maîtriser la ménopause : comment choisir entre les traitements hormonaux et les traitements alternatifs
TWC #075: Erste Anzeichen der Wechseljahre: So erkennst du die Veränderungen
TWC #075: Erste Anzeichen der Wechseljahre: So erkennst du die Veränderungen
TWC #075: Premiers signes de la ménopause : comment reconnaître les changements
TWC #075: Premiers signes de la ménopause : comment reconnaître les changements
TWC #075: First signs of menopause: How to recognize the changes
TWC #075: First signs of menopause: How to recognize the changes
TWC #074: Emotional Chaos During Menopause: The Role of Estrogen
TWC #074: Emotional Chaos During Menopause: The Role of Estrogen
TWC #074: Gefühlschaos in den Wechseljahren: die Rolle von Östrogen
TWC #074: Gefühlschaos in den Wechseljahren: die Rolle von Östrogen
TWC #074: Le chaos émotionnel de la ménopause : le rôle des œstrogènes
TWC #074: Le chaos émotionnel de la ménopause : le rôle des œstrogènes
TWC #073: Une belle peau pendant la ménopause : Voici comment tu y parviendras.
TWC #073: Une belle peau pendant la ménopause : Voici comment tu y parviendras.
TWC #073: Beautiful skin during the menopause: how to achieve it.
TWC #073: Beautiful skin during the menopause: how to achieve it.
TWC #073: Schöne Haut in den Wechseljahren: So gelingt es dir.
TWC #073: Schöne Haut in den Wechseljahren: So gelingt es dir.
TWC #072: Ta thyroïde et la ménopause : ce que tu dois savoir.
TWC #072: Ta thyroïde et la ménopause : ce que tu dois savoir.
TWC #072: Your thyroid and the menopause: what you should know.
TWC #072: Your thyroid and the menopause: what you should know.
TWC #072: Deine Schilddrüse und die Wechseljahre: Was du wissen solltest.
TWC #072: Deine Schilddrüse und die Wechseljahre: Was du wissen solltest.
TWC #071: Brustkrebs und Wechseljahre: Was Frauen wissen sollten.
TWC #071: Brustkrebs und Wechseljahre: Was Frauen wissen sollten.
TWC #071: Breast cancer and menopause: What women should know.
TWC #071: Breast cancer and menopause: What women should know.
TWC #071: Cancer du sein et ménopause : ce que les femmes doivent savoir.
TWC #071: Cancer du sein et ménopause : ce que les femmes doivent savoir.
TWC #070: Das Geheimnis von Testosteron: Warum es für Frauen wichtig ist
TWC #070: Das Geheimnis von Testosteron: Warum es für Frauen wichtig ist
TWC #070: The secret of testosterone: why it’s important for women
TWC #070: The secret of testosterone: why it’s important for women
TWC #070: Le secret de la testostérone: pourquoi elle est importante pour les femmes
TWC #070: Le secret de la testostérone: pourquoi elle est importante pour les femmes
TWC #069: Wie überlebe ich den heissen Sommer?
TWC #069: Wie überlebe ich den heissen Sommer?
TWC #069: Comment survivre à la chaleur de l’été ?
TWC #069: Comment survivre à la chaleur de l’été ?
TWC #069: How do I survive the hot summer?
TWC #069: How do I survive the hot summer?
TWC #068: Ménopause, les termes importants à connaître
TWC #068: Ménopause, les termes importants à connaître
TWC #068: Menopause, important terms you should know
TWC #068: Menopause, important terms you should know
TWC #068: Wechseljahre, Wichtige Begriffe, die du kennen solltest
TWC #068: Wechseljahre, Wichtige Begriffe, die du kennen solltest
TWC #067: Wie schlimm sind die Wechseljahre wirklich?
TWC #067: Wie schlimm sind die Wechseljahre wirklich?
TWC #067: How bad is the menopause really?
TWC #067: How bad is the menopause really?
TWC #067: La ménopause est-elle vraiment grave ?
TWC #067: La ménopause est-elle vraiment grave ?
TWC #066 : Comment se préparer à un rendez-vous chez le gynécologue ?
TWC #066 : Comment se préparer à un rendez-vous chez le gynécologue ?
TWC #066: How do I prepare for a gynecologist appointment?
TWC #066: How do I prepare for a gynecologist appointment?
TWC #066: Wie bereite ich mich auf einen Frauenarzttermin vor?
TWC #066: Wie bereite ich mich auf einen Frauenarzttermin vor?
TWC #065 : Maîtriser les migraines Mesures efficaces pendant la ménopause
TWC #065 : Maîtriser les migraines Mesures efficaces pendant la ménopause
TWC #065: Migraines under control effective measures during the menopause
TWC #065: Migraines under control effective measures during the menopause
TWC #065: Migräne im Griff Effektive Massnahmen während der Wechseljahre
TWC #065: Migräne im Griff Effektive Massnahmen während der Wechseljahre
TWC #064: Männer und ihre Rolle in der Unterstützung während der Wechseljahre
TWC #064: Männer und ihre Rolle in der Unterstützung während der Wechseljahre
TWC #064: Men and their role in support during the menopause
TWC #064: Men and their role in support during the menopause
TWC #064: Les hommes et leur rôle dans le soutien pendant la ménopause
TWC #064: Les hommes et leur rôle dans le soutien pendant la ménopause
TWC #063: Natürliche Schönheitstipps für Frauen in den Wechseljahren
TWC #063: Natürliche Schönheitstipps für Frauen in den Wechseljahren
TWC #063: Conseils de beauté naturels pour les femmes ménopausées
TWC #063: Conseils de beauté naturels pour les femmes ménopausées
TWC #063: Natural beauty tips for women going through the menopause
TWC #063: Natural beauty tips for women going through the menopause
TWC #062: What is bioidentical hormone replacement therapy?
TWC #062: What is bioidentical hormone replacement therapy?
TWC #062: Qu’est-ce qu’un traitement hormonal de substitution bio-identique ?
TWC #062: Qu’est-ce qu’un traitement hormonal de substitution bio-identique ?
TWC #062: Was ist eine bioidentische Hormonersatztherapie?
TWC #062: Was ist eine bioidentische Hormonersatztherapie?
TWC #061: Oh je, jetzt auch noch Cellulite
TWC #061: Oh je, jetzt auch noch Cellulite
EN TWC #061: Oh dear, now cellulite too
EN TWC #061: Oh dear, now cellulite too
FR TWC #061: Oh là là, maintenant de la cellulite aussi
FR TWC #061: Oh là là, maintenant de la cellulite aussi
FR TWC #060: Les bouffées de chaleur sont plus dangereuses qu’on ne le pensait jusqu’à présent.
FR TWC #060: Les bouffées de chaleur sont plus dangereuses qu’on ne le pensait jusqu’à présent.
EN TWC #060: Hot flushes are more dangerous than previously thought.
EN TWC #060: Hot flushes are more dangerous than previously thought.
TWC #060: Hitzewallungen sind gefährlicher als bisher angenommen.
TWC #060: Hitzewallungen sind gefährlicher als bisher angenommen.
FR TWC #059: Quoi ces symptômes existent aussi ?
FR TWC #059: Quoi ces symptômes existent aussi ?
EN TWC #059: What else are these symptoms?
EN TWC #059: What else are these symptoms?
TWC #059: Was diese Symptome gibt es auch noch?
TWC #059: Was diese Symptome gibt es auch noch?
EN TWC #058: Let’s talk about sex: Effects of the menopause on sexuality and partnership
EN TWC #058: Let’s talk about sex: Effects of the menopause on sexuality and partnership
FR TWC #058: Let’s talk about sex: Les effets de la ménopause sur la sexualité et le couple
FR TWC #058: Let’s talk about sex: Les effets de la ménopause sur la sexualité et le couple
TWC #058: Let’s talk about sex: Auswirkungen der Wechseljahre auf Sexualität und Partnerschaft
TWC #058: Let’s talk about sex: Auswirkungen der Wechseljahre auf Sexualität und Partnerschaft
TWC #057: Surgical menopause explains what you need to know and how to deal with it
TWC #057: Surgical menopause explains what you need to know and how to deal with it
TWC #057: La ménopause chirurgicale explique ce que tu dois savoir et comment y faire face
TWC #057: La ménopause chirurgicale explique ce que tu dois savoir et comment y faire face
TWC #057: Chirurgische Menopause erklärt: Was du wissen musst und wie du damit umgehst.
TWC #057: Chirurgische Menopause erklärt: Was du wissen musst und wie du damit umgehst.
TWC #056: Vaginal dryness, yeast infections and frequent urination – how to deal with them
TWC #056: Vaginal dryness, yeast infections and frequent urination – how to deal with them
TWC #056: Sécheresse vaginale, mycoses et envies fréquentes d’uriner – Comment y faire face ?
TWC #056: Sécheresse vaginale, mycoses et envies fréquentes d’uriner – Comment y faire face ?
TWC #056: Vaginale Trockenheit, Pilzinfektionen und Häufiger Harndrang – Wie du damit umgehen kannst
TWC #056: Vaginale Trockenheit, Pilzinfektionen und Häufiger Harndrang – Wie du damit umgehen kannst
TWC #055: Soll ich die Pille in den Wechseljahren weiterhin nehmen?
TWC #055: Soll ich die Pille in den Wechseljahren weiterhin nehmen?
TWC #055: Dois-je continuer à prendre la pilule pendant la ménopause ?
TWC #055: Dois-je continuer à prendre la pilule pendant la ménopause ?
TWC #055: Should I keep taking the pill during the menopause?
TWC #055: Should I keep taking the pill during the menopause?
EN TWC #054: Wann sind Blutungen nach der Menopause gut- oder bösartig?
EN TWC #054: Wann sind Blutungen nach der Menopause gut- oder bösartig?
FR TWC #054: Wann sind Blutungen nach der Menopause gut- oder bösartig?
FR TWC #054: Wann sind Blutungen nach der Menopause gut- oder bösartig?
TWC #054: Wann sind Blutungen nach der Menopause gut- oder bösartig?
TWC #054: Wann sind Blutungen nach der Menopause gut- oder bösartig?
TWC #053: Je suis en pleine ménopause et si fatiguée et épuisée
TWC #053: Je suis en pleine ménopause et si fatiguée et épuisée
TWC #053: I am in menopause and so tired and exhausted
TWC #053: I am in menopause and so tired and exhausted
TWC #053: Ich bin in den Wechseljahren und so müde und erschöpft
TWC #053: Ich bin in den Wechseljahren und so müde und erschöpft
TWC #052: A quoi dois-je faire attention si je suis en post-ménopause ?
TWC #052: A quoi dois-je faire attention si je suis en post-ménopause ?
TWC #052: What do I need to consider when I am postmenopausal?
TWC #052: What do I need to consider when I am postmenopausal?
TWC #052: Was muss ich beachten, wenn ich in der Postmenopause bin?
TWC #052: Was muss ich beachten, wenn ich in der Postmenopause bin?
TWC #051: L’alimentation peut être si importante pendant la ménopause !
TWC #051: L’alimentation peut être si importante pendant la ménopause !
TWC #051: Nutrition can be so important during the menopause!
TWC #051: Nutrition can be so important during the menopause!
TWC #051: Die Ernährung kann so wichtig sein in den Wechseljahren!
TWC #051: Die Ernährung kann so wichtig sein in den Wechseljahren!
TWC #050: Why is the pelvic floor so important during the menopause?
TWC #050: Why is the pelvic floor so important during the menopause?
TWC #050: Warum ist der Beckenboden so wichtig in den Wechseljahren?
TWC #050: Warum ist der Beckenboden so wichtig in den Wechseljahren?
TWC #050: Pourquoi le plancher pelvien est-il si important à la ménopause ?
TWC #050: Pourquoi le plancher pelvien est-il si important à la ménopause ?
TWC #049: Verlust der Libido während der Wechseljahre
TWC #049: Verlust der Libido während der Wechseljahre
TWC #049: Loss of libido during the menopause
TWC #049: Loss of libido during the menopause
TWC #049: Perte de libido pendant la ménopause
TWC #049: Perte de libido pendant la ménopause
TWC #048: Frohe Ostern
TWC #048: Frohe Ostern
TWC #047: Behandlung von Harninkontinenz bei Frauen in den Wechseljahren
TWC #047: Behandlung von Harninkontinenz bei Frauen in den Wechseljahren
TWC #047: Treatment of urinary incontinence in menopausal women
TWC #047: Treatment of urinary incontinence in menopausal women
TWC #047: Behandlung von Harninkontinenz bei Frauen in den Wechseljahren
TWC #047: Behandlung von Harninkontinenz bei Frauen in den Wechseljahren
TWC #046: Is there an increased risk of cancer with hormone replacement therapy?
TWC #046: Is there an increased risk of cancer with hormone replacement therapy?
TWC #046: Y a-t-il un risque accru de cancer en cas de traitement hormonal de substitution ?
TWC #046: Y a-t-il un risque accru de cancer en cas de traitement hormonal de substitution ?
TWC #046: Gibt es ein erhöhtes Krebsrisiko bei einer Hormonersatztherapie?
TWC #046: Gibt es ein erhöhtes Krebsrisiko bei einer Hormonersatztherapie?
TWC #045: My hormone status – what I should know.
TWC #045: My hormone status – what I should know.
TWC #045: Mon statut hormonal – ce que je dois savoir.
TWC #045: Mon statut hormonal – ce que je dois savoir.
TWC #045: Mein Hormonstatus – was ich wissen sollte.
TWC #045: Mein Hormonstatus – was ich wissen sollte.
TWC #044: Die Bedeutung neuer Freundschaften in den Wechseljahren
TWC #044: Die Bedeutung neuer Freundschaften in den Wechseljahren
TWC #044: L’importance de nouvelles amitiés à la ménopause
TWC #044: L’importance de nouvelles amitiés à la ménopause
TWC #044: The importance of new friendships during the menopause
TWC #044: The importance of new friendships during the menopause
TWC #043: Bauchfett in den Wechseljahren -Was ich dagegen tun kann.
TWC #043: Bauchfett in den Wechseljahren -Was ich dagegen tun kann.
TWC #042: Was dir deine Mutter nie über die Menopause erzählt hat
TWC #042: Was dir deine Mutter nie über die Menopause erzählt hat
TWC #041: Sollten Frauen in den Wechseljahren Magnesium zu sich nehmen?
TWC #041: Sollten Frauen in den Wechseljahren Magnesium zu sich nehmen?
TWC #040: Gelenkschmerzen – Was kann ich dagegen tun?
TWC #040: Gelenkschmerzen – Was kann ich dagegen tun?
TWC #043: Belly fat during the menopause – what I can do about it
TWC #043: Belly fat during the menopause – what I can do about it
TWC #043: La graisse du ventre à la ménopause – ce que je peux faire pour la combattre
TWC #043: La graisse du ventre à la ménopause – ce que je peux faire pour la combattre
TWC #042: Ce que ta mère ne t’a jamais dit sur la ménopause
TWC #042: Ce que ta mère ne t’a jamais dit sur la ménopause
TWC #042: What your mum never told you about the menopause
TWC #042: What your mum never told you about the menopause
TWC #041: Should women take magnesium during the menopause?
TWC #041: Should women take magnesium during the menopause?
TWC #041: Les femmes ménopausées doivent-elles consommer du magnésium?
TWC #041: Les femmes ménopausées doivent-elles consommer du magnésium?
TWC #039: 7 Gründe, warum die Menopause am Arbeitsplatz keine Priorität hat
TWC #039: 7 Gründe, warum die Menopause am Arbeitsplatz keine Priorität hat
TWC #038: Gibt es Tests, mit denen man die Menopause diagnostizieren kann?
TWC #038: Gibt es Tests, mit denen man die Menopause diagnostizieren kann?
TWC #037: Hirnnebel (Brain Fog) – Was kann ich dagegen tun?
TWC #037: Hirnnebel (Brain Fog) – Was kann ich dagegen tun?
TWC #036: 11 Lebensmittel, die länger satt machen
TWC #036: 11 Lebensmittel, die länger satt machen
TWC #035: Wie überlebe ich die Festtage
TWC #035: Wie überlebe ich die Festtage
TWC #034: Herzkrankheiten sind keine Männerkrankheiten
TWC #034: Herzkrankheiten sind keine Männerkrankheiten
TWC #040: Joint pain – What can I do about it?
TWC #040: Joint pain – What can I do about it?
TWC #040: Douleurs articulaires – Que puis-je faire ?
TWC #040: Douleurs articulaires – Que puis-je faire ?
TWC #039: 7 raisons pour lesquelles la ménopause au travail n’est pas une priorité
TWC #039: 7 raisons pour lesquelles la ménopause au travail n’est pas une priorité
TWC #039: 7 reasons why menopause is not a priority in the workplace
TWC #039: 7 reasons why menopause is not a priority in the workplace
TWC #038: Are there tests that can be used to diagnose the menopause?
TWC #038: Are there tests that can be used to diagnose the menopause?
TWC #038: Existe-t-il des tests permettant de diagnostiquer la ménopause?
TWC #038: Existe-t-il des tests permettant de diagnostiquer la ménopause?
TWC #037: Brouillard cérébral (brain fog) – que puis-je faire contre?
TWC #037: Brouillard cérébral (brain fog) – que puis-je faire contre?
TWC #037: Brain fog – what can I do about it?
TWC #037: Brain fog – what can I do about it?
TWC #036: 11 foods that keep you full for longer
TWC #036: 11 foods that keep you full for longer
TWC #036: 11 aliments qui rassasient plus longtemps
TWC #036: 11 aliments qui rassasient plus longtemps
TWC #035: Comment survivre aux fêtes de fin d’année?
TWC #035: Comment survivre aux fêtes de fin d’année?
TWC #035: How do I survive the festive season?
TWC #035: How do I survive the festive season?
TWC #034: Les maladies cardiaques ne sont pas des maladies masculines
TWC #034: Les maladies cardiaques ne sont pas des maladies masculines
TWC #034: Heart diseases are not men’s diseases
TWC #034: Heart diseases are not men’s diseases
TWC #033: Spröde Nägel während den Wechseljahren
TWC #033: Spröde Nägel während den Wechseljahren
TWC #033: Ongles cassants pendant la ménopause
TWC #033: Ongles cassants pendant la ménopause
TWC #032: Blasenprobleme während der Menopause
TWC #032: Blasenprobleme während der Menopause
TWC #031: 7 depressive Herbstfallen, die es zu vermeiden gilt!
TWC #031: 7 depressive Herbstfallen, die es zu vermeiden gilt!
TWC #033: Brittle nails during the menopause
TWC #033: Brittle nails during the menopause
TWC #032: Problème de vessie pendant la ménopause
TWC #032: Problème de vessie pendant la ménopause
TWC #032: Bladder problems during the menopause
TWC #032: Bladder problems during the menopause
TWC #031: 7 pièges dépressifs de l’automne à éviter!
TWC #031: 7 pièges dépressifs de l’automne à éviter!
TWC #030: Blutungen nach der Menopause – das musst du wissen
TWC #030: Blutungen nach der Menopause – das musst du wissen
TWC #031: 7 depressive Herbstfallen, die es zu vermeiden gilt!
TWC #031: 7 depressive Herbstfallen, die es zu vermeiden gilt!
TWC #029: Schlafstörungen – Wieso und was kann ich dagegen tun?
TWC #029: Schlafstörungen – Wieso und was kann ich dagegen tun?
TWC #030: Bleeding after the menopause – what you need to know!
TWC #030: Bleeding after the menopause – what you need to know!
TWC #030: Saignements après la ménopause – ce que tu dois savoir!
TWC #030: Saignements après la ménopause – ce que tu dois savoir!
TWC #028: Hitzewallungen – Wieso und was kann ich dagegen tun?
TWC #028: Hitzewallungen – Wieso und was kann ich dagegen tun?
TWC #029: Sleep disorders – why and what can I do about them?
TWC #029: Sleep disorders – why and what can I do about them?
TWC #029: Troubles du sommeil – pourquoi et que puis-je faire pour y remédier?
TWC #029: Troubles du sommeil – pourquoi et que puis-je faire pour y remédier?
TWC #028: Hot flushes – why and what can I do about them?
TWC #028: Hot flushes – why and what can I do about them?
TWC #028: Bouffées de chaleur – pourquoi et que puis-je faire contre?
TWC #028: Bouffées de chaleur – pourquoi et que puis-je faire contre?
TWC #027: Stimmungsschwankungen – Wieso und was kann ich dagegen tun?
TWC #027: Stimmungsschwankungen – Wieso und was kann ich dagegen tun?
TWC #027: Sautes d’humeur – pourquoi et que puis-je faire contre?
TWC #027: Sautes d’humeur – pourquoi et que puis-je faire contre?
TWC #027: Mood swings – why and what can I do about them?
TWC #027: Mood swings – why and what can I do about them?
TWC #026: Wie Phytoöstrogene deine Gesundheit mit 45+ aussergewöhnlich verbessern
TWC #026: Wie Phytoöstrogene deine Gesundheit mit 45+ aussergewöhnlich verbessern
TWC #026: How phytoestrogens can improve your health at 45+
TWC #026: How phytoestrogens can improve your health at 45+
TWC #026: Comment les phytoestrogènes améliorent ta santé
TWC #026: Comment les phytoestrogènes améliorent ta santé
TWC #025: Sind Phytopharmaka Nahrungsergänzungsmittel das Richtige für mich?
TWC #025: Sind Phytopharmaka Nahrungsergänzungsmittel das Richtige für mich?
TWC #024: 6 Fantastische Entspannungstechniken für deine anstrengenden Wechseljahre
TWC #024: 6 Fantastische Entspannungstechniken für deine anstrengenden Wechseljahre
TWC #023: Dein Weg zu einem starken Körper! Krafttraining für Frauen ab 45+
TWC #023: Dein Weg zu einem starken Körper! Krafttraining für Frauen ab 45+
TWC #025: Are phytopharmaceutical supplements right for me?
TWC #025: Are phytopharmaceutical supplements right for me?
TWC #025: Les compléments alimentaires de phytothérapie sont-ils faits pour moi?
TWC #025: Les compléments alimentaires de phytothérapie sont-ils faits pour moi?
TWC #022: Was kann ich tun, wenn ich in den Wechseljahren an Gewicht zunehme
TWC #022: Was kann ich tun, wenn ich in den Wechseljahren an Gewicht zunehme
TWC #024: 6 fantastic relaxation techniques
TWC #024: 6 fantastic relaxation techniques
TWC #024: 6 techniques de relaxation
TWC #024: 6 techniques de relaxation
TWC #023: Ton chemin vers un corps et un esprit forts!
TWC #023: Ton chemin vers un corps et un esprit forts!
TWC #023: Your path to a strong body and mind!
TWC #023: Your path to a strong body and mind!
TWC #021: Wie du deine Partnerschaft in den Wechseljahren verbessern kannst – 5 Tipps zum Anwenden
TWC #021: Wie du deine Partnerschaft in den Wechseljahren verbessern kannst – 5 Tipps zum Anwenden
TWC #022: What can I do if I gain weight during the menopause?
TWC #022: What can I do if I gain weight during the menopause?
TWC #022: Que puis-je faire si je prends du poids à la ménopause?
TWC #022: Que puis-je faire si je prends du poids à la ménopause?
TWC #020: Ich trockne aus – 7 Tipps wie ich dies vermeide
TWC #020: Ich trockne aus – 7 Tipps wie ich dies vermeide
TWC #021: How can you improve your partnership during the menopause – 5 tips to apply
TWC #021: How can you improve your partnership during the menopause – 5 tips to apply
TWC #021: Comment prendre soin de son couple pendant la ménopause – 5 conseils
TWC #021: Comment prendre soin de son couple pendant la ménopause – 5 conseils
TWC #020: I dry out – 7 tips on how to avoid this
TWC #020: I dry out – 7 tips on how to avoid this
TWC #020: Je me déshydrate – 7 conseils pour éviter cela
TWC #020: Je me déshydrate – 7 conseils pour éviter cela
TWC #019: Wechseljahre am Arbeitsplatz – 6 Tipps
TWC #019: Wechseljahre am Arbeitsplatz – 6 Tipps
TWC #019: La ménopause au travail – 6 conseils
TWC #019: La ménopause au travail – 6 conseils
TWC #019: Menopause in the workplace – 6 tips
TWC #019: Menopause in the workplace – 6 tips
TWC #018: Immer diese Stimmungsschwankungen…
TWC #018: Immer diese Stimmungsschwankungen…
TWC #017: Was ist ein Östrogentest?
TWC #017: Was ist ein Östrogentest?
TWC #018: Always these mood swings…
TWC #018: Always these mood swings…
TWC #018: Toujours ces sautes d’humeur…
TWC #018: Toujours ces sautes d’humeur…
TWC #017: What is an oestrogen test?
TWC #017: What is an oestrogen test?
TWC #017: Qu’est-ce qu’un test d’œstrogènes?
TWC #017: Qu’est-ce qu’un test d’œstrogènes?
TWC #016: Was ich in den letzten 20 Jahren über das Wunder des Walkings gelernt habe
TWC #016: Was ich in den letzten 20 Jahren über das Wunder des Walkings gelernt habe
TWC #015: Drei lebensverändernde Atemtechniken
TWC #015: Drei lebensverändernde Atemtechniken
TWC #016: What I’ve learnt about the miracle of walking over the last 20 years
TWC #016: What I’ve learnt about the miracle of walking over the last 20 years
TWC #016: Ce que j’ai appris au cours des 20 dernières années sur le miracle de la marche
TWC #016: Ce que j’ai appris au cours des 20 dernières années sur le miracle de la marche
TWC #014: Verschlimmern sich Hitzewallungen im Sommer?
TWC #014: Verschlimmern sich Hitzewallungen im Sommer?
TWC #013: Wechseljahre: die verflixten Symptome
TWC #013: Wechseljahre: die verflixten Symptome
TWC #015: Three life-changing breathing techniques that will significantly improve your well-being
TWC #015: Three life-changing breathing techniques that will significantly improve your well-being
TWC #015: Trois techniques de respiration qui changent la vie et qui améliorent considérablement ton bien-être
TWC #015: Trois techniques de respiration qui changent la vie et qui améliorent considérablement ton bien-être
TWC #012: Bewegung ist wichtig, ich habe aber keine Lust
TWC #012: Bewegung ist wichtig, ich habe aber keine Lust
TWC #014: Do hot flushes get worse in summer?
TWC #014: Do hot flushes get worse in summer?
TWC #014: Les bouffées de chaleur s’aggravent-elles en été?
TWC #014: Les bouffées de chaleur s’aggravent-elles en été?
TWC #013: Menopause: those darned symptoms
TWC #013: Menopause: those darned symptoms
TWC #013: Ménopause: les maudits symptômes
TWC #013: Ménopause: les maudits symptômes
TWC #011: Ist eine Ayurveda Therapie das richtige für mich?
TWC #011: Ist eine Ayurveda Therapie das richtige für mich?
TWC #012: Exercise is important, but I don’t feel like it.
TWC #012: Exercise is important, but I don’t feel like it.
TWC #012: L’exercice physique est important, mais je n’en ai pas envie
TWC #012: L’exercice physique est important, mais je n’en ai pas envie
TWC #011: Is Ayurvedic therapy right for me?
TWC #011: Is Ayurvedic therapy right for me?
TWC #011: Une thérapie ayurvédique est-elle faite pour moi ?
TWC #011: Une thérapie ayurvédique est-elle faite pour moi ?
TWC #010: Ist eine Homöopathie Therapie das richtige für mich?
TWC #010: Ist eine Homöopathie Therapie das richtige für mich?
TWC #009: Ist eine Hormonersatztherapie das richtige für mich? 
TWC #009: Ist eine Hormonersatztherapie das richtige für mich? 
TWC #010: Is homeopathic therapy right for me?
TWC #010: Is homeopathic therapy right for me?
TWC #010: Une thérapie homéopathique est-elle faite pour moi?
TWC #010: Une thérapie homéopathique est-elle faite pour moi?
TWC #008: Wie schaffe ich erfolgreich neue Gewohnheiten in den Wechseljahren umzusetzen
TWC #008: Wie schaffe ich erfolgreich neue Gewohnheiten in den Wechseljahren umzusetzen
TWC #009: Un traitement hormonal de substitution est-il fait pour moi ?
TWC #009: Un traitement hormonal de substitution est-il fait pour moi ?
TWC #009: Ist eine Hormonersatztherapie das richtige für mich? 
TWC #009: Ist eine Hormonersatztherapie das richtige für mich? 
TWC #008: Comment réussir à mettre en place de nouvelles habitudes pendant la ménopause?
TWC #008: Comment réussir à mettre en place de nouvelles habitudes pendant la ménopause?
TWC #008: How do I successfully implement new habits during the menopause?
TWC #008: How do I successfully implement new habits during the menopause?
TWC #007: Was ich über die Wechseljahre wissen muss
TWC #007: Was ich über die Wechseljahre wissen muss
TWC #007: What I need to know about the menopause?
TWC #007: What I need to know about the menopause?
TWC #006: Gewichtszunahme während den Wechseljahren – muss das sein?
TWC #006: Gewichtszunahme während den Wechseljahren – muss das sein?
TWC #007: Ce que je dois savoir sur la ménopause
TWC #007: Ce que je dois savoir sur la ménopause
TWC #005: Wie spreche ich mit meinem Chef über meine Wechseljahresbeschwerden?
TWC #005: Wie spreche ich mit meinem Chef über meine Wechseljahresbeschwerden?
TWC #006: Weight gain during the menopause – is it necessary?
TWC #006: Weight gain during the menopause – is it necessary?
TWC #006: Prise de poids pendant la ménopause – est-ce vraiment nécessaire?
TWC #006: Prise de poids pendant la ménopause – est-ce vraiment nécessaire?
TWC #004: Was wir in 12 Monaten über Stress gelernt haben
TWC #004: Was wir in 12 Monaten über Stress gelernt haben
TWC #003: 4 Fragen für einen besseren Schlaf während den Wechseljahren
TWC #003: 4 Fragen für einen besseren Schlaf während den Wechseljahren
TWC #005: How do I talk to my boss about my menopausal symptoms?
TWC #005: How do I talk to my boss about my menopausal symptoms?
TWC #005: Comment parler à mon chef de mes problèmes de ménopause?
TWC #005: Comment parler à mon chef de mes problèmes de ménopause?
TWC #004: What we have learnt about stress in 12 months
TWC #004: What we have learnt about stress in 12 months
TWC #004: Ce que nous avons appris sur le stress en 12 mois
TWC #004: Ce que nous avons appris sur le stress en 12 mois
TWC #003: 4 questions pour un meilleur sommeil pendant la ménopause
TWC #003: 4 questions pour un meilleur sommeil pendant la ménopause
TWC #003: 4 questions for better sleep during menopause
TWC #003: 4 questions for better sleep during menopause
TWC #002: Ménopause – en as-tu déjà parlé?
TWC #002: Ménopause – en as-tu déjà parlé?
TWC #002: Wechseljahre – Hast du jemals darüber gesprochen?
TWC #002: Wechseljahre – Hast du jemals darüber gesprochen?
TWC #002: Menopause – Have you ever talked about it?
TWC #002: Menopause – Have you ever talked about it?
TWC #001: Pourquoi avons-nous crée The Women Circle?
TWC #001: Pourquoi avons-nous crée The Women Circle?
TWC #001: Warum wir “The Women Circle” starten.
TWC #001: Warum wir “The Women Circle” starten.
TWC #001: Why did we found TWC?
TWC #001: Why did we found TWC?